Meal Oku
قَالَ
يَا قَوْمِ
لَيْسَ
ب۪ي
سَفَاهَةٌ
وَلٰكِنّ۪ي
رَسُولٌ
مِنْ
رَبِّ
الْعَالَم۪ينَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
«Ey kavmim! dedi, ben beyinsiz değilim; fakat ben âlemlerin Rabbinin gönderdiği bir elçiyim.[67]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ey kavmim, dedi: Bende hiç bir çılgınlık yok lâkin ben rabbül’âlemîn tarafından bir Resûlüm[67]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
(Hûd), «Ey kavmim! Bende çılgınlık yok, ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.» dedi.[67]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Hud onlara dedi ki; ’Bende bir aptallık yoktur, tersine tüm varlıkların Rabbi tarafından gönderilen bir peygamberim.[67]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Dedi ki: Ey kavmim; bende hiç bir beyinsizlik yoktur. Yalnız ben, alemlerin Rabbından gelmiş bir peygamberim.[67]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Dedi ki: «Ey kavmim! Bende hiçbir sefahat yoktur. Fakat ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.»[67]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
(Hud:) «Ey kavmim» dedi. «Bende ’akıl yetersizliği’ yoktur; ama ben gerçekten alemlerin Rabbinden bir peygamberim» dedi.[67]
Yükleniyor...