Meal Oku

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذ۪ينَ يُجَادِلُونَ ف۪ٓي اٰيَاتِ اللّٰهِۜ اَنّٰى يُصْرَفُونَۚۛ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Allah’ın âyetleri hakkında tartışanlara bakmadın mı? Nasıl döndürülüyorlar (onu tasdike yanaşmıyorlar)![69]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bakmaz mısın şimdi o Allahın âyetlerinde mücadeleye kalkanlara nereden döndürülüyorlar?[69]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bakmaz mısın şimdi Allah’ın âyetleri hakkında mücadeleye kalkanlara! (Haktan) nasıl döndürülüyorlar?[69]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Allah’ın ayetleri hakkında tartışanların nası1 Hak’tan çevrildiklerini görmedin mi?[69]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Allah’ın ayetleri üzerinde tartışanları görmez misin? Nasıl da döndürülüyorlar.[69]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Bakmadın mı o kimselere ki, Allah’ın âyetlerinde mücadelede bulunurlar. Nasıl döndürülüyorlar?[69]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Allah’ın ayetleri hakkında mücadele etmekte olanları görmüyor musun; onlar nasıl da döndürülüyorlar?[69]
Yükleniyor...