Meal Oku

لَقَدْ كَانَ ف۪ي يُوسُفَ وَاِخْوَتِه۪ٓ اٰيَاتٌ لِلسَّٓائِل۪ينَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır.[7]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şanım hakkı için Yusüf ve biraderlerinde soranlara ıbret olacak âyetler oldu[7]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri kıssasında soranlara ibret alacak âyetler vardır.[7]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Yusuf ile kardeşleri olayında, bu olayın içyüzünü irdeleyenlerin alacağı birçok ibret dersleri vardır.[7]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Andolsun ki; Yusuf’da ve kardeşlerinde, soranlar için nice ayetler vardır.[7]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
O vakit ki, demişlerdi: «Elbette Yusuf ile kardeşi babamıza bizden daha sevgilidir. Halbuki, biz birbirine bağlı kuvvetli bir cema-atiz. Şüphe yok ki bizim babamız, elbette apaçık bir hata içindedir.»[7]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.[7]
Yükleniyor...