Meal Oku

وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Çünkü onu güçlü kuvvetli ve üstün yaratılışlı biri (Cebrail) öğretti. Sonra en yüksek ufukta iken asıl şekliyle doğruldu.[5-7]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve o en yüksek ufukta idi[7]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
O, en yüksek ufukta idi.[7]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Yüce ufuktayken.[7]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ve o; en yüce ufukta idi.[7]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Bir kuvvet sahibi ki, hemen dosdoğru göründü. Ve o, en yüksek bir sema kıyısında idi.[6-7]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
O, en yüksek bir ufuktaydı.[7]
Yükleniyor...