Meal Oku

وَاِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Gerçek şu ki sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.[73]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Doğrusu sen onları dosdoğru bir caddeye çağırıyorsun[73]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Gerçek şu ki sen onları doğru bir yola çağırıyorsun.[73]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Aslında sen onları doğru yola çağırıyorsun.[73]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Aslında sen, onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun.[73]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve şüphe yok ki, sen onları dosdoğru bir caddeye dâvet ediyorsun.[73]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Gerçekten sen onları dosdoğru olan bir yola çağırmaktasın.[73]
Yükleniyor...