Meal Oku
فَسَجَدَ
الْمَلٰٓئِكَةُ
كُلُّهُمْ
اَجْمَعُونَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Bütün melekler toptan secde ettiler.[73]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onun üzerine Melâikenin hepsi toptan secde ettiler[73]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bunun üzerine meleklerin hepsi toptan secde ettiler.[73]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Meleklerin hepsi birden secde ettiler.[73]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bütün melekler topluca secde ettiler.[73]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Bunun üzerine melekler hepsi de cümleten secde ediverdiler. İblis müstesna. O böbürlenmek istedi ve kâfirlerden oldu.[73-74]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Meleklerin hepsi topluca secde etti;[73]
Yükleniyor...