Meal Oku

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَٓانٌّۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Bunlara onlardan önce ne bir insan ne bir cin dokunmuştur.[74]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Cibinliklerde mestur, mahsus hûriyan[74]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bunlardan önce onlara ne insan ne de cin dokunmuştur.[74]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Daha önce onlara ne cin ne insan kökenli hiçbir erkeğin eli değmemiştir.[74]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bunlardan önce kendilerine ne bir insan, ne de bir cin dokunmuştur.[74]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Onlara kocalarından evvel ne bir insan ve ne de bir cin dokunmamıştır.[74]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Bunlardan önce kendilerine ne bir insan, ne de bir cin dokunmamıştır.[74]
Yükleniyor...