Meal Oku

مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Yeşil yastıklara ve hârikulâde güzel döşemelere yaslanırlar.[76]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Dokunmamıştır onlara onlardan evvel İns-ü Cann[76]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yeşil yastıklara ve hârikulâde güzel işlemeli döşeklere yaslanırlar.[76]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Bu konutlarda ağırlananlar yeşil yastıklara ve güzel işlemeli minderlere yaslanırlar.[76]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Yeşil yastıklara ve güzel işlemeli döşeklere yaslanırlar.[76]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
(O cennet ehli) Yeşil yastıklara ve pek güzel, nâdir döşemelere yaslanmış (bir halde bulunacak)lardır.[76]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Yeşil yastıklara ve çarpıcı güzellikteki döşeklere dayanıp-yaslanırlar.[76]
Yükleniyor...