Meal Oku

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاق۪ينَۘ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Biz yalnız Nuh’un soyunu kalıcı kıldık.[77]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hem zürriyyetini bâkıy kalanlar kıldık[77]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hem onun neslini bâki kalanlar kıldık.[77]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Ancak O’nun soyunu sürekli kıldık.[77]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ve onun soyunu süreklilerin kendisi kıldık.[77]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve onun zürriyetini (evet onları) payidârlar kıldık.[77]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ve onun soyunu, (dünyada) onları da baki kıldık.[77]
Yükleniyor...