Meal Oku

اَلَّذ۪ي خَلَقَن۪ي فَهُوَ يَهْد۪ينِۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Beni yaratan ve bana doğru yolu gösteren O’dur.[78]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O ki beni yarattı sonra da bana o hidayet eder[78]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
«O ki, beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir,»[78]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
O beni yaratan ve doğru yola iletendir.[78]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ki O, yaratmıştır beni. Ve O doğru yola eriştirir beni.[78]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
«O (RabbüIâlemin) ki, beni yarattı, elbette beni hidâyete iletecek olan O’dur.»[78]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
«Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O’dur;»[78]
Yükleniyor...