Meal Oku
وَاَمَّا
مَنْ
جَٓاءَكَ
يَسْعٰىۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Fakat koşarak ve (Allah’tan) korkarak sana gelenle de ilgilenmiyorsun.[8-10]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve amma sana can atarak gelen[8]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ama sana can atarak gelen,[8]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Fakat koşarak sana gelene;[8]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ama sana koşarak gelen,[8]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Fakat o kimse ki, sana koşarak geldi. Ve o ise korkar.[8-9]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ama koşarak sana gelen ise,[8]
Yükleniyor...