Meal Oku

اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Allah: Haydi, sen bilinen güne kadar mühlet verilenlerdensin, buyurdu.[80-81]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Malûm vakıt gününe kadar[81]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Allah: «Haydi belirli bir vakte kadar mühlet verilenlerdensin» buyurdu.[80-81]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
O belli vaktin gününe kadar.[81]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Belli bir vaktin gününe kadar.[81]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
«O malum vakit gününe kadar.» (İblis de) Dedi ki: «Senin izzetine yemin ederim ki, elbette onların hepsini azdıracağım. Ancak onlardan ihlasa erdirilmiş olan kulların müstesna».[81-83]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
«Bilinen vaktin gününe kadar.»[81]
Yükleniyor...