Meal Oku

اَفَبِهٰذَا الْحَد۪يثِ اَنْتُمْ مُدْهِنُونَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Şimdi siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz?[81]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi bu kelâma siz yağ mı süreceksiniz?[81]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi siz bu sözü mü küçümsüyorsunuz?[81]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Şimdi siz bu sözü bu mesajı hafife mi alıyorsunuz?[81]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz?[81]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Şimdi siz mi bu kelâma ehemmiyet vermeyiciler misiniz?[81]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Şimdi siz bu sözü mü hor görüp-küçümsüyorsunuz?[81]
Yükleniyor...