Meal Oku

فَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّب۪ينَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Fakat (ölen kişi Allah’a) yakın olanlardan ise,[88]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Amma o mukarrebînden ise[88]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Fakat ölen kişiye gelince, eğer o rahmete yaklaştırılanlardan ise,[88]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Eğer ölmek üzere olan kişi Allah’a yakın olanlardan ise;[88]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Eğer o kişi gözdelerden ise;[88]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Artık (o ölen) eğer mukarreblerden oldu ise,[88]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Eğer o (ölecek kişi), yakın kılınan (mukarreb olan) lardan ise,[88]
Yükleniyor...