Meal Oku
ثُمَّ
اَتْـبَعَ
سَبَباً
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Sonra yine bir yol tuttu.[89]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra da bir sebebi ta’kıb etti[89]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra Zülkarneyn yine bir yol tuttu.[89]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Arkasından yine bir sebebe sarılarak yola koyuldu.[89]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Sonra o, bir yol tuttu.[89]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Sonra da başka bir yol takip etti.[89]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Sonra (yine) bir yol tutmuş oldu.[89]
Yükleniyor...