Meal Oku

وَاَق۪يمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْم۪يزَانَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Ölçüyü adaletle tutun ve eksik tartmayın.[9]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve doğru tutun adaletle tartıyı da aksatmayın mizanı[9]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Tartıyı adaletle yapın, terazide eksiklik yapmayın.[9]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Teraziyi doğru tutunuz, sakın eksik tartmayız.[9]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Tartıyı doğru yapın, tartılanı eksik yapmayın.[9]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve mizanı adâletle yerine getiriniz ve tartıyı noksan etmeyiniz[9]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Tartıyı adaletle tutup-doğrultun ve tartıyı noksan tutmayın.[9]
Yükleniyor...