Meal Oku
وَاَمَّٓا
اِنْ
كَانَ
مِنَ
الْمُكَذِّب۪ينَ
الضَّٓالّ۪ينَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Ama yalanlayıcı sapıklardan ise,[92]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve amma o tekzib eden sapgınlardan ise[92]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ama yalanlayıcı sapıklardan ise;[92]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Eğer adam sapık bir inkarcı ise,[92]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Eğer sapık yalanlayıcılardan ise;[92]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve fakat eğer tekzîp edenlerden, sapıklardan oldu ise,[92]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ve eğer o, yalanlayan sapıklardan ise,[92]
Yükleniyor...