Meal Oku
فَسَبِّـحْ
بِحَمْدِ
رَبِّكَ
وَكُنْ
مِنَ
السَّاجِد۪ينَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Sen şimdi Rabbini hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol![98]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O halde Rabbına hamdile tesbih et ve secdekârlardan ol[98]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
O halde Rabbini hamd ile tesbih et. Ve secde edenlerden ol.[98]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Sen hemen Rabbini hamd ile tesbih et. Ve secde edenlerden ol.[98]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Sen, hemen Rabbını hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol.[98]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Sen hemen Rabbine hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol.[98]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Sen Rabbini hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol.[98]
Yükleniyor...