Meal Oku
اِعْلَمُٓوا
اَنَّ
اللّٰهَ
شَد۪يدُ
الْعِقَابِ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
غَفُورٌ
رَح۪يمٌۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Biliniz ki Allah’ın cezalandırması çetindir ve yine Allah’ın bağışlaması ve esirgemesi sınırsızdır.[98]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ma’lûmunuz olsun ki hakıkaten şedidül’ıkabdır Allah, hem de hakıkaten gafûr-ü rahîmdir Allah[98]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
İyi bilin ki Allah, hem cezası çok şiddetli olandır, hem de çok bağışlayıcı, çok merhametlidir.[98]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Biliniz ki, Allah, azabı ağır olan, bunun yanında da affedici ve merhametli olandır.[98]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bilin ki; Allah, gerçekten azabı pek çetin olandır. Ve Allah; gerçekten Gafur’dur, Rahim’dir.[98]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Biliniz ki, Allah Teâlâ’nın ikabı muhakkak pek şiddetlidir. Ve şüphe yok ki Allah Teâlâ gafûrdur, rahîmdir.[98]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Bilin ki, Allah gerçekten cezası pek şiddetli olandır. Ve Allah bağışlayandır, esirgeyendir.[98]
Yükleniyor...